在达沃斯,习近平主席说过,“要在推动经济、社会协调发展的同时,保护好生态环境。”过去的两年,我们看到中国以前所未有的力度落实这句话。
In Davos, President Xi said, “It is important to protect the environment while pursuing economic and social progress.” What we have seen over the last two years in China is an unprecedented effort to do this.
然而,这场比赛远未结束。我们仍在横跨河流,并可能已涉入最危险河段。我们尚没有做好充足的准备,切不可过早放松警惕。在羊年与猴年的基础上,鸡年会是助我们脱险的历史契机。破浪乘风洵壮哉! 愿我们成功驶出危险河段,不断靠近终点。
But the race is not nearly over. We are still crossing the river, and we may be in the most dangerous part. If we think we’ve done enough to coast the rest of the way, we will be overwhelmed. The Year of the Rooster is an opportunity to add to the combined efforts of the Year of the Goat and Year of the Monkey to push us out of danger and further toward the finish line.
编辑:张伟
版权声明:
凡注明来源为“中国水网/中国固废网/中国大气网“的所有内容,包括但不限于文字、图表、音频视频等,版权均属E20环境平台所有,如有转载,请注明来源和作者。E20环境平台保留责任追究的权利。
媒体合作请联系:李女士 010-88480317